Preface
In this text the following conventions are used:
[G1] - reference to a spot in the German original text.
[E1] - reference to a spot in the English translation by Ashton Ellis.
[I1] - reference to discussion in the introduction.
[N1] - reference to a note.
Wagner, Röckel and the "Volksblätter"
The political journal, Volksblätter was established by, and edited by Wagner's friend August Röckel (1814-1876). Röckel was a conductor and an accomplished all-round musician, and he was Musikdirektor at the Dresdner Hoftheater from 1843 to 5 October 1848, when he was relieved due to his revolutionary activities. Röckel was arrested in the night of 7 to 8 May 1849, in connection with the uprising in Dresden, where he had been one of the revolutionary leaders. He was sentenced to death, but this was later changed to life imprisonment. Of this punishment he had to serve 13 years in prison and he was released in January 1862. (Some details about Wagner's participation in this uprising are to be found in the introduction to "Richard Wagner: The Nibelungen-Myth".)
The Volksblätter had a short life. The fist issue was published 26 August 1848, and the last number, no 15, came out 29 April 1849. Of several democratic journals in Dresden at the time, Volksblätter was, according to Ernest Newman, "the most outspoken and thoroughgoing of them all, and the most eagerly read", with a circulation of more than 2000. (Cf. Newman 76, vol2, p5.) As was common, most of the articles in the Volksblätter were anonymous, but it is assumed, on the basis of stylistic traits, that some of them were written by Wagner. Among these is the famous "Die Revolution". At least one other article from this journal is attributed to Wagner, "Deutschland und seine Fürsten" (Germany and her Princes), published 15 October 1848. It is also probable that Wagner was the author of "Der Mensch und die bestehende Gesellschaft" (The Human Being and the existing Society), which appeared 10 February 1849. Wagner's contribution to the Volksblätter even included editorial activities. In the absence of Röckel, who at the time was in Prague, Wagner saw to the publication, or at least the printing, of the last number of the journal, 29 April 1849. Only a few days later, 9 May, Wagner had to flee Dresden to avoid being arrested. [N1]
"Die Revolution" and "Der Ring des Nibelungen"
Not only are there obvious similarities in formulation, meaning and context between Wagner's political writings in 1848 and 1849 and parts of the text for Der Ring des Nibelungen - the article under discussion, Die Revolution (April 1849) was written less than a year after the first prose sketch for the Ring of the Nibelung, The Nibelungen-Mythus (summer 1848) and only five months after the first verse draft for what was going to be Götterdämmerung, Siegfried's Tod (November 1848). In the period immediately following, during Wagner's exile in Zürich, he composed the texts for the other three parts of the tetralogy and made significant revisions of the text for Siegfried's Tod. This period extended to Desember 1852, when the texts for the Ring in most respects were completed. It seems reasonable, then, to read the text of the Ring in conjunction with the political texts from Wagner's hand of the same period, and to expect the political texts to elucidate the intended meaning of the Ring.
Both in the history of reception as well as in the history of interpretation of Wagner, it is well known that there is quite a tradition for anti-capitalist or so-called "Marxist" receptions and interpretations. It is enough to mention George Bernard Shaw (The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring, cf Shaw 67), Joachim Herz / Rudolf Heinrich (Leipzig production 1973) and Patrice Chéreau / Richard Peduzzi (Bayreuth production 1976). This tradition is certainly based on reasonable readings of Wagner's works, espescially of the Ring. It is still interesting, however, to investigate somewhat closer, to what extent and in what ways "revolutionary" and "anti-capitalist" or "anti-establishment" attitudes may be present in the Ring. It is the view of this writer that such an investigation may be helped immensely by comparing Wagner's political writings, of the same period, with the text of the Ring. Here the objective is restricted to a comparison of certain passages in Die Revolution with different themes and passages of the Ring.
The humanist ideal of freedom for the individual, and more specifically, the freedom to choose one's own actions and one's own destiny, are of central importance, both in the Revolution and in the Ring. A comparison of the Revolution with some of sections from Die Walküre, Siegfried and Götterdämmerung may show the similarity of approach.
Compare the sentence:
[G1] "Der eigne Wille sei der Herr des Menschen, die eigne Lust sein einzig Gesetz, die eigne Kraft sein ganzes Eigenthum, denn das Heilige ist allein der freie Mensch, und nichts Höheres ist denn Er."
[E1] "Be his own will the lord of man, his own desire his only law, his strength his whole possession, for the only Holiness is the free man, and naught higher there is than he."
with the following section from Die Walküre, Act 2, Scene 2, Wotan's dialogue with Brünnhilde.
|
Wotan:
|
Wotan:
|
| (All translations, Stewart Spencer 93.) | |
The words "eigne Wille", "eigne Lust", "eigne Kraft", formulated in "Die Revolution" seems to resound in Die Walküre as "eig'ner Noth" and "eig'nen Wehr". "Nur Einer könnte / was ich nicht darf: / ein Held ..." - Wotan is here talking about his hopes for Siegmund, hopes which in some ways were fulfilled, although with hitherto unforeseen consequences, only with Siegfried. Both Siegmund and Siegfried clearly may be viewed as the man suggested in the formulation "das Heilige ist allein der freie Mensch, und nichts Höheres ist denn Er."
Compare also the preceeding sentences with the following passage from Götterdämmerung, the Prologue, the conversation between the three Norns:
|
Zweite Norne:
|
Second Norn:
|
Wotan's spear is his means of power, by the force of the runes carved into it. Siegfried is the hero who broke the spear, in Siegfried, Act 3, Scene 2. Here, among Wotan's last words before Siegfried strikes his spear in two, are: "Noch hält meine Hand / der Herrschaft Haft" - "My hands still holds / the haft of power" There can be no doubt whatever that Wotan's spear is a symbol of power, and that the free hero, or we might say, the free human - Siegfried - is the one who brings this power down. Siegfried must in this context be seen as a revolutionary, in the sence that he acts on behalf of the Revolution itself, as Wagner formulated at this point in the article in Volksblätter:
[G2] "Ich will zerstören jeden Wahn, der Gewalt hat über den Menschen. Ich will zerstören die Herrschaft des Einen über die Andern, der Todten über die Lebendigen, des Stoffes über den Geist; ich will zerbrechen die Gewalt der Mächtigen, des Gesetzes und des Eigenthums."
[E2] "I will destroy each phantom (Wahn) that has rule o'er men. I will destroy the dominion of one over many, of the dead o'er the living, of matter over spirit; I will break the power of the mighty, of law, of property."
As Siegfried may be seen as the free human, who acts on behalf of the Revolution, Brünnhilde may be seen as the personification of the Revolution itself. It is of the greatest importance that Brünnhild is the daughter of Wotan, the god of power and war on the one side and the daughter of Erda, the goddess of the Earth, of nature and of wisdom on the other. The combined qualities of father and daughter may easily be construed as the virtues of the Revolution, as idealised by Wagner and many of his contemporaries. It may not be possible to confirm that this is what Wagner had in mind, but compare the following paragraph from the Revolution:
[G3] "... die erhabene Göttin Revolution, sie kommt daher gebraust auf den Flügeln der Stürme, das hehre Haupt von Blitzen umstrahlt, das Schwert in der Rechten, die Fackel in der Linken, das Auge so finster, so strafend, so kalt, und doch, welche Glut der reinsten Liebe, welche Fülle des Glückes strahlt Dem daraus entgegen, der es wagt mit festem Blicke hinein zu schauen in dies dunkle Auge! [...] Doch hinter ihr, da eröffnet sich uns, von lieblichen Sonnenstrahlen erhellt, ein nie geahntes Paradies des Glückes, und wo ihr Fuß vernichtend geweilt, da entsprossen duftende Blumen dem Boden und frohlockende Jubelgesänge der befreiten Menschheit erfüllen die noch vom Kampfetöse erregten Lüfte!"
[E3] "... the lofty goddess Revolution comes rustling on the wings of storm, her stately head ringed round with lightnings, a sword in her right hand, a torch in her left, her eye so stern, so punitive, so cold; and yet what warmth of purest love, what wealth of happiness streams forth toward him who dares to look with steadfast gaze into that eye! [...] But in her wake there opens out a ne'er-dreamt paradise of happiness, illumed by kindly sunbeams; and where her foot had trodden down, spring fragrant flowers from the soil, and jubilant songs of freed mankind fill full the air scarce silent from the din of battle."
with the following sections from Die Walküre, Act 2, Scene 4, where Brünnhilde seeks out Siegmund in order to announce the fact that he is going to die:
|
Siegmund:
|
Siegmund:
|
Of course, this is Brünnhilde seen through the unhappy eyes of Siegmund, who is doomed - although Brünnhilde changes her mind and tries to save him. But compare also the following paragraphs from the end of Siegfried, Act 3, Scene 3. This is at a moment when Brünnhilde is cast out from the company of the gods, no longer a god herself, but a human woman, just awakened from her long sleep by - who else? - Siegfried, the free human.
|
Brünnhilde:
|
Brünnhilde:
|
Obviously, at face value, this is a poetic description of a woman's sexual passion. Allegorically, however, this may well be read as a description of the Revolution which the free human is about to join. The next lines of Brünnhilde and of Siegfried, seems to further support this view; these are the very last and conclusive lines in Siegfried:
|
Brünnhilde:
|
Brünnhilde:
|
Wotan's spear is his means and symbol of power and Walhall is the stronghold to protect this power. Wallhall was built through treacherous misuse of the contracts written in runes on the spear's shaft, in order to protect the gods against the world around. Among the very first words of Wotan, in Das Rheingold, Scene 2, are the following:
|
Wotan:
|
Wotan:
|
When Brünnhild and Siegfried in their closing duet states that their love is going to bring Walhall and the gods to their downfall, this seems more than a little over-confident. But maybe not, if we again read this text allegorically, and see Brünnhilde as a metaphor for the Revolution and Siegfried as a metaphor for the free human(s) joining the awakening of this Revolution. The words concluding Siegfried then makes perfect sense.
Richard Wagner: Die Revolution. (In 14. - Volksblätter, von A. Röckel. - Dresden, Sonntag den 8. April 1849.)
Sehen wir hinaus über die Länder und Völker, so erkennen wir überall durch ganz Europa das Gähren einer gewaltigen Bewegung, deren erste Schwingungen uns bereits erfaßt haben, deren volle Wucht bald über uns hereinzubrechen droht. Wie ein ungeheurer Vulkan erscheint uns Europa, aus dessen Innerem ein beständig wachsendes, beängstigendes Gebrause ertönt, aus dessen Krater dunkle, gewitterschwangere Rauchsäulen hoch sum Himmel empor steigen und, Alles rings mit Nacht bedeckend, sich über die Erde lagern, während bereits einzelne Lavaströme, die harte Kruste durchbrechend, als feurige Vorboten, Alles zerstörend sich ins Thal hinabwälzen.
Eine übernatürliche Kraft scheint unsern Welttheil erfassen, aus dem alten Gleise herausheben und in eine neue Bahn schleudern zu wollen. Ja, wir erkennen es, die alte Welt, sie geht in Trümmer, eine neue wird aus ihr erstehen, denn [I3] die erhabene Göttin Revolution, sie kommt daher gebraust auf den Flügeln der Stürme, das hehre Haupt von Blitzen umstrahlt, das Schwert in der Rechten, die Fackel in der Linken, das Auge so finster, so strafend, so kalt, und doch, welche Glut der reinsten Liebe, welche Fülle des Glückes strahlt Dem daraus entgegen, der es wagt mit festem Blicke hinein zu schauen in dies dunkle Auge! Sie kommt daher gebraust, die ewig verjüngende Mutter der Menschheit, vernichtend und beseeligend fährt sie dahin über die Erde, und vor ihr her saust der Sturm und rüttelt so gewaltig an allem von Menschen Gefügten, daß mächtige Wolken des Staubes verfinsternd die Lüfte erfüllen, und wohin ihr mächtiger Fuß tritt, da stürzt in Trümmer das in eitlem Wahne für Jahrtausende Erbaute, und der Saum ihres Gewandes streift die letzten Ueberreste hinweg! Doch hinter ihr, da eröffnet sich uns, von lieblichen Sonnenstrahlen erhellt, ein nie geahntes Paradies des Glückes, und wo ihr Fuß vernichtend geweilt, da entsprossen duftende Blumen dem Boden und frohlockende Jubelgesänge der befreiten Menschheit erfüllen die noch vom Kampfgetöse erregten Lüfte!
Nun blickt hier unten um Euch her. Da seht Ihr den Einen, den mächtigen Fürsten, wie er mit ängstlich klopfendem Herzen, mit stockendem Athem dennoch eine ruhige, kalte Miene zu erheucheln und sich selbst und Andern wegzuleugnen sucht, was er doch klar erkennt als unabwendbar. Da seht Ihr den Andern, mit dem von allen Lastern duchfurchten ledernen Antlitz, wie er mit emsiger Thätigkeit all seine kleinen Gaunerkünste, die ihm so manches Titelchen, so manches Ordenskreuzlein eingebracht, auskramt und spielen läßt, wie er mit diplomatisch-lächelnder, geheimnißvoller Miene den ängstlich zum Riechfläschchen greifenden Dämchen und zähneklappernden Junkerchen Beruhigung einzuflößen sucht durch die halboffizielle Mittheilung: daß höchstgestellte Personen dieser fremdartigen Erscheinung Couriere mit Cabinetsbefehlen nach verschiedenen Seiten abgegangen, daß selbst das Gutachten des weisen Regierungskünstler Metternich von London untewegs sei, daß die betreffenden Behörden rings umher Intsruktionen erhalten haben, und somit der hochgebornen Gesellschaft die interessante Ueberraschung vorbereitet wird, beim nächsten Hofballe diese gefürchtete Landstreicherin, Revolution, - natürlich im eisernen Käfig mit Ketten beladen, - in genauen Augenschein nehmen zu können. - Dort seht ihr den Dritten, wie er spekulirend das Nahen der Erscheinung beobachtet, auf die Böse läuft, bemißt und berechnet das Steigen und Fallen der Papierchen, und shachert und feilscht, und immer noch ein Procentchen zu erhalten strebt, bis mit Einemmale sein ganzer Plunder in die Lüfte zerstaübt. Da seht ihr hinter dem verstaubten Aktentische eins der eingetrockneten, verrosteten Räder unserer jetzigen Staatsmaschine kauern, wie es seine alte, abgestumpfte Feder über das Papier kratzen läßt, und fort und fort den alten Haufen der papierenen Weltordnung zu vermehren strebt. Wie getrocknete Pflantzen liegen zwischen diesen Stößen von Dokumenten und Verträgen die Herzen der lebendigen Menschheit und verdorren zu Staub in diesen modernen Folterkammern. Dort herrscht gewaltige Emsigkeit, denn das über die Länder gesponnene Netz ist an manchen Stellen zerrissen, und die überraschten Kreuzspinnen, sie drehen und weben neue Fäden durcheinander, um das Gelockerte wieder zu festigen. Dort dringt kein Strahl des Lichtes hinein, dort herrscht ewige Nacht und Finsterniß, und in Nacht und Finsterniß wird das Ganze spurlos versinken. - Von jener Seite aber, da klingt helle kriegerische Musik, es blitzen Schwerter und Bajonette, schwere Kanonen rasseln herbei und dichtgedrängt wälzen sich die langen Reihen der Heere heran. Die tapfere Heldenschaar, sie ist ausgezogen, den Strauß zu bestehen mit der Revolution. Der Feldherr läßt marschiren rechts und links, und stellt dahin die Jäger, dorthin die Reiterei, und vertheilt nach weisem Plane die langen Heeressäulen und die zerschmetternde Artillerie; und die Revolution, das Haupt hoch in den Wolken, kommt herangeschritten, - und sie sehen sie nicht und warten auf den Feind; und sie steht schon in ihrer Mitte, - und sie sehen sie nicht, und warten auf den Feind; und sie hat sie erfaßt mit ihrem gewaltigen Sturmwirbel und aufgelöst die Reihen und zerstäubt die künstlich erstohlene Kraft, - und der Feldherr, er sitzt da, auf die Landkarte schauend und berechnend, von welcher Seite der Feind wohl zu erwarten und wie startk er sei, und wann er kommen werde! - Dort aber seht Ihr ein ängstlich bekümmertes Gesicht: ein ehrlicher, fleißiger Bürger ist's. Er hat gestrebt und gewirkt sein Lebelang, er hat redlich gesorgt für das Wohl Aller, so weit seine Kraft reichte; keine Thräne, kein Unrecht haftet an dem Scherflein, welches seine nützliche Thätigkeit erworben, ihm zum Unterhalt im schwachen Alter, den Seinen zum Eintritt in das freundlose Leben. Wohl fühlte er das Nahen des Sturmes, wohl erkennt er, daß keine Kraft ihm zu wehren vermag, doch jammert sein Herz, blickt er zurück auf sein kummervolles Dasein, dessen einzige Frucht nun der Vernichtung geweiht ist. Nicht verdammen dürfen wir ihn, klammert er sich ängstlich an seinen Schatz, sträubt er im blinden Eifer sich mit allen Kräften erfolglos gegen das Hereinbrechende. Du Unglücklicher! erhebe das Auge, blicke auf dorthin, wo auf den Hügeln Tausende und Tausende versammelt, die voll freudiger Spannung der neuen Sonne entgegenharren! Betrachte sie, es sind deine Brüder, deine Schwestern, es sind die Schaaren jener Armen, jener Elenden, die bisher vom Leben nichts gekannt als das Leiden, die Fremdlinge waren auf dieser Erde der Freude; sie Alle erwarten die Revolution, die dich ängstigt, als ihre Erlöserin aus dieser Welt des Jammers, als die Schöpferin einer neuen, für Alle beglückende Welt! Sieh hin, dort strömen Schaaren heraus aus den Fabriken; sie haben geschafft und erzeugt die herrlichsten Stoffe, - side selbst und ihre Kinder sind nackt, sie frieren und hungern, denn nicht ihnen gehört die Frucht ihrer Arbeit, dem Reichen und Mächtigen gehört sie, der die Menschen und die Erde sein eigen nennt. Sieh, dort ziehen sie heran, von den Dörfern und Gehöften; sie haben die Erde bebaut, und zum freundlichen Garten umgeschaffen, und Fülle der Früchte, genügend für Alle, die da leben, lohnte ihr Mühen, - doch sind sie arm und nackt und hungern, denn nicht ihnen und den Andern, die da bedürftig sind, gehört der Segen der Erde, allein dem Reichen und Mächtigen gehört er, der die Menschen und die Erde sein eigen nennt. Sie Alle, die Hunderttausende, die Millionen, sid lagern auf den Höhen und blicken hinaus in die Ferne, wo die wachsende Wolke das Nahen der befreiende Revolution verkündet, und sie Alle, denen Nichts zu bedauern bleibt, denen man selbst die Söhne raubt, um sie zu tapfern Kerkermeistern ihrer Väter zu erziehen, deren Töchter mit Schande beladen die Straßen der Städte durchwandeln, ein Opfer der niedrigen Lüste des Reichen und Mächtigen, sie Alle mit den bleichen, gramdurchfurchten Gesichtern, den von Hunger und Frost verzehrten Gliedern, sie Alle, die nie die Freude kannten, sie lagern dort auf den Höhen, und bebend vor wonnevoller Erwartung schauen sie mit angestrengtem Blicke der nahenden Erscheinung entgegen, und lauschen in lautloser Entzückung dem Brausen des anschwellenden Sturmes, der ihrem Ohre entgegenträgt den Gruß der Revolution: [N2]
«Ich bin das ewig verjüngende, das ewig schaffende Leben! wo ich nicht bin, da ist der Tod! Ich bin der Traum, der Trost, die Hoffnung des Leidenden! Ich vernichte was besteht, und wohin ich wandle, da entquillt neues Leben den todten Gestein. Ich komme zu Euch, um zu zerbrechen alle Ketten, die Euch bedrücken, um Euch zu erlösen aus der Umarmung des Todes, und ein junges Leben durch euere Glieder zu ergießen. Alles, was besteht, muß untergehen, [N3] das ist das ewige Gesetz der Natur, das ist die Bedingung des Lebens, und ich, die ewig Zerstörende, vollführe das Gesetz, und schaffe das ewig junge Leben. Ich will zerstören von Grund aus die Ordnung der Dinge, in der Ihr lebt, denn sie ist entsproßen der Sünde, ihre Blüthe ist das Elend und ihre Frucht das Verbrechen; die Saat aber ist gereift und der Schnitter bin ich. [I2] Ich will zerstören jeden Wahn, der Gewalt hat über den Menschen. Ich will zerstören die Herrschaft des Einen über die Andern, der Todten über die Lebendigen, des Stoffes über den Geist; ich will zerbrechen die Gewalt der Mächtigen, des Gesetzes und des Eigenthums. [I1] Der eigne Wille sei der Herr des Menschen, die eigne Lust sein einzig Gesetz, die eigne Kraft sein ganzes Eigenthum, denn das Heilige ist allein der freie Mensch, und nichts Höheres ist denn Er. Vernichtet sei der Wahn, der Einem Gewalt giebt über Millionen, der Millionen unterthan macht dem Willen eines Einzigen, der Wahn, der da lehrt: der Eine habe die Kraft die Andern alle zu beglücken. Das Gleiche darf nicht herrschen über das Gleiche, das Gleiche hat nicht höhere Kraft denn das Gleiche, und da Ihr Alle gleich, so will ich zerstören jegliche Herrschaft des Einen über den Andern.
Vernichtet sei der Wahn, der dem Tode Gewalt giebt über das Leben, der Vergangenheit über die Zukunft. Das Gesetz der Todten, das ist ihr eigen Gesetz, es theilt ihr Loos und stirbt mit ihnen, es darf nicht herrschen über das Leben. Das Leben ist sich selbst sein Gesetz. Und weil das Gesetz für die Lebendigen ist und nicht für die Todten, und weil Ihr lebendig seid und Keiner ist, der über Euch wäre, so seid Ihr selbst das Gesetz, so ist Euer eigner freier Wille das einzige höchste Gesetz, und ich will zerstören die Herrschaft des Todes über das Leben.
Vernichtet sei der Wahn, der den Menschen unterthan macht seinem eignen Werke, dem Eigenthume. Das höchste Gut des Menschen ist seine schaffende Kraft, das ist der Quell, dem ewig alles Glück entspringt, und nicht im Erzeugten, im Erzeugen selbst, im Bethätigen eurer Kraft liegt euer wahrer höchster Genuß. Des Menschen Werk, es ist leblos, das Lebendige darf sich nicht dem Leblosen verbinden, darf sich nicht ihm unterthan machen. Darum sei vernichtet der Wahn, der den Genuß beschränkt, die freie Kraft hemmt, der das Eigenthum schafft außer dem Menschen und ihn zum Knechte macht seines eignen Werkes.
Blickt hin, ihr Unglücklichen, auf jene gesegneten Fluren, die Ihr jetzt als Knechte, als Fremdlinge durchstreift. Frei sollt Ihr auf ihnen wandeln, frei vom Joche der Lebendigen, frei von den Fesseln der Todten. Was die Natur geschaffen, die Menschen bebaut und zu fruchttragenden Gärten umgewandelt, es gehört den Menschen, den Bedürftigen, und Keiner darf kommen und sagen: "Mir allein gehört dies Alles, und ihr Andern Alle seid nur Gäste, die ich dulde, so lange es mir gefällt und sie mir zinsen, und die ich verjage, sobald mich die Lust treibt. Mir gehört, was die Natur geschaffen, der Mensch gewirkt und der Lebendige bedarf." Vernichtet sei diese Lüge, nur dem Bedürfnisse allein gehört, was es befriedigt, und im Ueberfluß bietet solches die Natur und Euere eigne Kraft. Seht dort die Häuser in den Städten, und Alles was den Menschen vergnügt und erfreut, woran Ihr als Fremdlinge vorüberwandeln müßt; des Menschen Geist und Kraft hat es geschaffen, und darum gehört es den Menschen, den Lebendigen, und nicht Einer darf da kommen und sagen: "Mir gehört Alles, was die Menschen geschaffen mit ihrem Fleiße. Ich allein habe ein Recht darauf und die Andern genießen nur, so weit es mir beliebt und sie mir zinsen." Zerstört sei diese Lüge mit den andern; denn was der Menschheit Kraft geschaffen, das gehört der Menschheit zum freien unbeschränkten Genusse, wie alles Andere auch was da ist auf Erden.
Zerstören will ich die bestehende Ordnung der Dinge, welche die einige Menschheit in feindliche Völker, in Mächtige und Schwache, in Berechtigte und Rechtlose, in Reiche und Arme theilt, denn sie macht aus Allen nur Unglückliche. Zerstören Will ich die Ordnung der Dinge, die Millionen zu Sclaven von Wenigen, und diese Wenigen zu Sclaven ihrer eignen Macht, ihres eignen Reichthumes macht. Zerstören will ich diese Ordnung der Dinge, die den Genuß trennt von der Arbeit, die aus der Arbeit eine Last, aus dem Genusse ein Laster macht, die einen Menschen elend macht durch den Mangel, und den andern durch den Ueberfluß. Zerstören will ich diese Ordnung der Dinge, welche die Kräfte der Menschen verzehrt im Dienste der Herrschaft der Todten, des leblosen Stoffes, welche die Hälfte der Menschen in Thatlosigkeit oder nutzloser Thätigkeit erhält, die Hunderttausende zwingt, ihre kräftige Jugend in geschäftigem Müssiggange als Soldaten, Beamte, Spekulanten und Geldfabrikanten der Erhaltung dieser verworfenen Zustände zu weihen, während die andere Hälfte durch übermäßige Anstrengung ihrer Kräfte und Aufopferung jedes Lebensgenusses das ganze Schandgebäude erhalten muß. Zerstören bis auf die Erinnerung daran will ich jede Spur dieser wahnwitzigen Ordnung der Dinge, die zusammengefügt ist aus Gewalt, Lüge, Sorge, Heuchelei, Noth, Jammer, Leiden, Thränen, Betrug und Verbrechen, und der nur selten zuweilen ein Strom unreiner Lust, fast nie aber ein Strahl reiner Freude entquillt. Zerstört sei Alles, was Euch bedrückt und leiden macht, und aus den Trümmern dieser alten Welt erstehe eine neue, voll nie geahnten Glückes. Nicht Haß, nicht Neid, nicht Mißgunst und Feindschaft sei fortan unter Euch, als Brüder sollt Ihr Alle, die Ihr da lebt, Euch erkennen, und frei, frei im Wollen, frei im Thun, frei im Genießen, sollt Ihr den Werth des Lebens erkennen. Darum auf, ihr Völker der Erde! auf, ihr Klagenden, ihr Gedrückten, ihr Armen! auf, auch Ihr Andern, die Ihr mit eitlem Glanze der Macht und des Reichthumes vergeblich die innere Trostlosigkeit Eures Herzens zu umkleiden strebt! auf! folgt in buntem Gemische meiner Spur, denn keinen Unterschied weiß ich zu machen unter denen, so mir folgen. Nur zwei Völker noch glebt es von jetzt an: Das Eine, welches mir folgt, das Andere, welches mir widerstrebt. Das Eine führe ich zum Glücke, über das Andere schreite ich zermalmend hinweg, denn ich bin die Revolution, ich bin das ewig schaffende Leben, ich bin der einige Gott, den alle Wesen erkennen, der Alles, was ist, umfaßt, belebt und beglückt!» [N4]
Und seht, die Schaaren auf den Hügeln, sie liegen lautlos auf den Knieen, sie lauschen in stummer Verzückung, und wie der sonnverbrannte Boden die kühlenden Tropfen des Regens, so saugt ihr vom heißen Jammer verdorrtes Herz die Laute des brausenden Sturmes ein, und neues Leben quillt durch ihre Adern. Näher und näher wälzt sich der Sturm, auf seinen Flügeln die Revolution; weit öffnen sich die wiedererweckten Herzen der zum Leben Erwachten, und siegreich zieht ein die Revolution in ihr Gehirn, in ihr Gebein, in ihr Fleisch, und erfüllt sie ganz und gar. In göttlicher Verzückung springen sie auf von der Erde, nicht die Armen, die Hungernden, die vom Elende Gebeugten sind sie mehr, stolz erhebt sich ihre Gestalt, Begeisterung strahlt von ihrem vereitelten Antlitz, ein leuchtender Glanz entströmt ihrem Auge und mit dem himmelerschütternden Rufe: ich bin ein Mensch! stürzen sich die Millionen, die lebendige Revolution, der Mensch gewordene Gott, hinab in die Thäler und Ebenen, und verkünden der ganzen Welt das neue Evangelium des Glückes!
Richard Wagner: The Revolution. Printed in Volksblätter no 14, Dresden, Sunday 8 April, 1849.
If we peer across its lands and peoples, we find throughout the whole of Europe the effervescence of a mighty movement, whose first vibrations have already reached us, whose full weight threatens soon to crash upon us. Europe seems to us a huge volcano, from whose inside an ever-waxing fearsome roar resounds, from out whose crater columns of black smoke ascend to heaven big with storm, and mantle all the earth with darkness, while here and there a lava-stream, a fiery harbinger, breaks through the hard-set crust and bears destruction to the vale below.
A supernatural force seems clutching at our quarter of the globe, intent on lifting it from its old rut and hurling it to pathways new.
Ay, we behold it, the old world is crumbling, a new will rise therefrom; for [I3] the lofty goddess Revolution comes rustling on the wings of storm, her stately head ringed round with lightnings, a sword in her right hand, a torch in her left, her eye so stern, so punitive, so cold; and yet what warmth of purest love, what wealth of happiness streams forth toward him who dares to look with steadfast gaze into that eye! Rustling she comes, the e'er-rejuvenating mother of mankind; destroying and fulfilling, she fares across the earth; before her soughs the storm, and shakes so fiercely at man's handiwork that vasty clouds of dust eclipse the sky, and where her mighty foot steps falls in ruins what an idle whim had built for æons, and the hem of her robe sweeps its last remains away. But in her wake there opens out a ne'er-dreamt paradise of happiness, illumed by kindly sunbeams; and where her foot had trodden down, spring fragrant flowers from the soil, and jubilant songs of freed mankind fill full the air scarce silent from the din of battle.
Now turn and look below, around you. There you see one, the mightiest prince, with halting heart and catching breath, yet seeking to assume a tranquil, cool demeanour, to shut his eyes and those of others to what he clearly sees to be inevitable. There see another, his leathern face all ploughed by vices, exerting all those petty sharper's arts that have brought him in so many a titlet, so many an order's crosslet ; you see him with his diplomatic smile and air of mystery among the teethnipped lordlings, the ladylings all snatching at their smelling-salts, whom he tries to reassure by half-official information that highest personages have deigned to pay attention to this strange phenomenon, that couriers have been sent already to various parts with Cabinet-orders, that the advice of that wise government-artist Metternich is even on the road from London, that the right authorities have had instructions all around, and accordingly the interesting surprise is in preparation for high-born society, at the next Court-ball, of taking a peep at this horrid vagrant Revolution-of course in an iron cage and fetters. -There see a third man, speculating on the approach of the apparition, running off to the Bourse, minutely reckoning the rise and fall of bondlets, higgling and haggling, alert to catch the least per-centlet, till all his plunder scatters to the winds. There, behind the dusty office-desk, you see one of those warped and rusted wheels of our present State-machine, scratching away with its stump of a quill, and doing its unceasing best to add fresh lumber to a paper world. Between these files of documents and contracts the hearts of live humanity are pressed like gathered leaves, and fall to powder in these modern torture-rooms. Here rules a strenuous activity, for the web outspun across the continent is torn in many a corner, and the startled spiders are busy knitting up fresh threads to rectify the holes. Here not a ray of light breaks in, here reign eternal night and darkness; and into night and darkness will the whole dissolve. -But listen! from that side there sounds shrill warlike music, swords flash and bayonets, heavy guns clatter past, and serried ranks of troops unroll their length. The valiant host of heroes has set out for its brush with Revolution. The General bids march to right and left, here stations infantry, there cavalry, and wisely parcels out his bristling columns and his dread artillery; and Revolution comes apace, her head high in the clouds, -they see her not, but wait for the foe; and she stands already in their midst, -they see her not, still waiting for the foe; and she has seized them in her mighty whirlwind, has scattered the ranks, dispersed the force which craft had stolen, -but the General, he sits there, absorbed in his map, and calculating from which side the foe may be expected, and what his strength, and when he will arrive! -Stay! there you see a troubled face: an upright, thrifty burgher it belongs to. He has toiled and moiled his whole life long, has honestly cared for the weal of all, so far as lay within his power ; no shame, no wrong attaches to the mite his useful diligence has earned, to keep himself in feeble age, to give his sons a footing in this joyless life. He feels indeed the advent of the storm, he knows full well that no force can withstand it; yet his heart is sad when he looks back upon his life of hardships, whose only fruit is destined to destruction. We cannot gird at him, if timidly he grapples to his hoard, if futilely he puts forth all his blindfold strength 'gainst the invader. Unhappy man! uplift thine eyes, look up to where a thousand thousands gather on the hills in joyous expectation of the, dawn! Regard them, they are all thy brothers, sisters, the troops of those poor wights [N5] who hitherto knew naught of life but suffering, have been but strangers on this earth of joy; they all are waiting for that Revolution which affrights thee, their redemptrix from this world of sorrow, creatrix of a new world blessing all! See there, there stream the legions from the factories; they've made and fashioned lordly stuffs, -themselves and children, they are naked, frozen, hungry; for not to them belongs the fruit of all their labour, but to the rich and mighty one who calls men and the earth his own. See, there they troop, from fields and farmyards; they've tilled the earth and turned it to a smiling garden, and fruits in plenty, enough for all who live, have paid their pains, -yet poor are they, and naked starving; for not to them, or others who are needy, belongs earth's blessing, but solely to the rich and mighty one who calls men and the earth his own. They all, the hundredthousands, millions, are camped upon the hills and gaze into the distance, where thickening clouds proclaim the advent of emancipating Revolution; they all, to whom nothing is left to grieve for, from whom men rob the sons to train them into sturdy gaolers of their fathers, whose daughters walk the city's streets with burden of their shame, an offering to the baser lusts of rich and mighty; they all, with the sallow, careworn faces, the limbs devoured by frost and hunger, they all who have never known joy, encamp there on the heights and strain their eyes in blissful expectation of her coming, and listen in rapt silence to the rustle of the rising storm, which fills their ears with Revolution's greeting: [N2]
«I am the e'er-rejuvenating, ever-fashioning Life; where I am not, is Death! I am the dream, the balm, the hope of sufferers ! I bring to nothing what exists, and whither I turn there wells fresh life from the dead rock. I come to you, to break all fetters that oppress you, to redeem you from the arms of Death and pour young Life through all your veins. Whatever stands, must fall: [N3] such is the everlasting law of Nature, such the condition of Life; and I, the eternal destroyer, fulfil the law and fashion ever-youthful life. From its root up will I destroy the order of things in which ye live, for it is sprung from sin, its flower is misery and its fruit is crime; but the harvest is ripe, and I am the reaper. [I2] I will destroy each phantom (Wahn) that has rule o'er men. I will destroy the dominion of one over many, of the dead o'er the living, of matter over spirit; I will break the power of the mighty, of law, of property. [I1] Be his own will the lord of man, his own desire his only law, his strength his whole possession, for the only Holiness is the free man, and naught higher there is than he. Annulled be the fancy that gives One power over millions, makes millions subject to the will of one, the doctrine that One has power to bless all others. Like may not rule over like; like has no higher potence than its equal: and as ye all are equal, I will destroy all rulership of one over other.
Annulled be the fancy that gives Death power over Life, the Past o'er the Future. The law of the dead is their own law; it shares their lot, and dies with them; it shall not govern Life. Life is law unto itself. And since the Law is for the living, not the dead, and ye are living, with none conceivable above you, ye yourselves are the law, your own free will the sole and highest law, and I will destroy all dominion of Death over Life.
Annulled be the fancy that makes man bondslave to his handiwork, to property. Man's highest good is his fashioning force, the fount whence springs all happiness forever; and not in the created, in the act of creation itself, in the exercise of your powers lies your true highest enjoyment. Man's work is lifeless; the living shall not bind itself to what is lifeless, not make itself a thrall to that. So away with the bugbear that restrains enjoyment, that hems free force, that sets up Property outside of Man, and makes him thrall to his own work.
Look hence, ye wretched ones, upon those blessed fields ye now flit through as thralls, as aliens. Free shall ye wander there, free from the yoke of the living, free from the chains of the dead. What Nature made, what men have tilled and turned into a fruitful garden, belongs to men, the needy, and none shall come and say: "To me alone belongs all this; ye others are but guests I tolerate so long as I may please and they shall yield me tribute, guests I drive forth when so inclined. To me belongs what Nature Made, what Man has wrought, and the living needs." Away with that lie; to Need alone, belongs what satisfies it, and such is offered in abundance by Nature and your own strong arm. See there the houses in the cities, and all that gives delight to men, which ye must journey past as strangers; Man's mind and strength have made it, and therefore it belongs to men, the living, and one man shall not come and say: "To me belongeth all that toiling men have made. I alone have a right to it, and the others shall enjoy but what I please and they pay toll for." Destroyed be this lie, with the others; for what the strength of men hath made, belongs to mankind for its unrestricted use, as everything besides on earth.
I will destroy the existing order of things, which parts this one mankind into hostile nations, into powerful and weak, privileged and outcast, rich and poor; for it makes unhappy men of all. I will destroy the order of things that turns millions to slaves of a few, and these few to slaves of their own might, own riches. I will destroy this order of things, that cuts enjoyment off from labour, makes labour a load (Last), enjoyment a vice (Laster), makes one man wretched through want, another through overflow. I will destroy this order of things, which wastes man's powers in service of dead matter, which keeps the half of humankind in inactivity or useless toil, binds hundreds of thousands to devote their vigorous youth-in busy idleness as soldiers, placemen, speculators and money-spinners-to the maintenance of these depraved conditions, whilst the other half must shore the whole disgraceful edifice at cost of over-taxing all their strength and sacrificing every taste of life. Down to its memory will I destroy each trace of this mad state of things, compact of violence, lies, care, hypocrisy, want, sorrow, suffering, tears, trickery and crime, with seldom a breath of even impure air to quicken it, and all but never a ray of pure joy. Destroyed be all that weighs on you and makes you suffer, and from the ruins of this ancient world let rise a new, instinct with happiness undreamt! Nor hate, nor envy, grudge nor enmity, be henceforth found among you; as brothers shall ye all who live know one another, and free, free in willing, free in doing, free in enjoying, shall ye attest the worth of life. So up, ye peoples of the earth! Up, ye mourners, ye oppressed, ye poor! And up, ye others, ye who strive in vain to cloak the inner desolation of your hearts by idle show of might and riches! Up, in miscellany follow my steps; for no distinction can I make 'twixt those who follow me. Two peoples, only, are there from henceforth: the one, that follows me, the other, that withstands me. The one I lead to happiness; over the other grinds my path: for I am Revolution, I am the ever-fashioning Life, I am the only God, to whom each creature testifies, who spans and gives both life and happiness to all that is!» [N4]
And lo! the legions on the hills, voiceless they fall to their knees and listen in mute transport; and as the sunbaked soil drinks up the cooling drops of rain, so their sorrow-parching hearts drink in the accents of the rustling storm, and new life courses through their veins. Nearer and nearer rolls the storm, on its wings Revolution; wide open now the quickened hearts of those awaked to life, and victrix Revolution pours into their brains, their bones, their flesh, and fills them through and through. In godlike ecstasy they leap from the ground; the poor, the hungering, the bowed by misery, are they no longer; proudly they raise themselves erect, inspiration shines from their ennobled faces, a radiant light streams from their eyes, and with the heaven-shaking cry I am a Man! the millions, the embodied Revolution, the God become Man, rush down to the valleys and plains, and proclaim to all the world the new gospel of Happiness.
Notes:
[1] How narrowly Wagner avoided arrest, is shown by the fact that Wagner fled with, among others, the Russian anarchist propagator, Mikhail Bakunin. When they arrived at Chemnitz, they came by different coaches and took in at different inns. Bakunin and two other of Wagner's friends were arrested in their sleep - Wagner escaped to Weimar. Like Röckel, Bakunin was sentenced to death, pardoned and served several years in prison in Austria and Russia. Bakunin was released in 1857, to live in Siberia. In 1861 he escaped Russia and returned to Europe to take up his political activities.
[2] Paragraph and "«" added by KE. In Wagner's original there is no paragraph at this point. To clearify that from here and to [N4] is a section of the text which is "spoken" by the Revolution, the paragraphs and "«" are added.
[3] Cf. "Alles, was ist, endet"; Erda in Rheingold. (Note by Ashton Ellis.)
[4] Paragraph and "»" added by KE.
[5] wight - (archaic) a human being, esp an unfortunate one.
Introduction and notes copyright © 1999 Kristian Evensen. Wagner and Wagner / Ashton Ellis is public domain.
The URL of this page is http://www.trell.org/wagner/revolu.html
Richard Wagner Web Site copyright © 1997-2002 Kristian Evensen - ![]()